“Можна не вчити англійську”: короткий львівський словник ввічливості розсмішив українців

logo


У мережі з’явився короткий словник львівської ввічливості, де на всі англійські фрази й запитання можна відповісти словом “прошу”.

Пост про це опублікований у спільноті “Львів” у соцмережі Facebook.

Зокрема, стає зрозуміло, що до англійських висловлювань “вибачте”, “ласкаво просимо”, “будь ласка” є львівський відповідник “прошу”. Його можна використовувати лише, відповідно, змінивши інтонацію.

Читайте:

На пост уже відреагувало близько 3 тисяч людей. У свої коментарях вони зазначили, що львівське “прошу” зрозуміле як і одеське “да, а шо”. 

Деякі ж із сарказмом написали, що попри це росіяни все одно не можуть вивчити українську мову. Дехто ж написав, що тепер можна й не вчити англійську мову.

Як повідомляв “Обозреватель”, нещодавно журналістка Яніна Соколова розповіла про мовний конфлікт із продавцем ЦУМу, що взагалі не розуміла українську. Також вона зазначила, що жоден продавець ТЦ не спілкується державою мовою.

Згодом дирекція закладу відреагувала на скандал.

Приєднуйтесь до групи “Обозреватель” на Facebook, слідкуйте за оновленнями!